Audio - Mujeresde50
entrevista con
Leonardo Greco

 

 Obra de teatro  -  Equipo  -  Galería  - Notas de Prensa  -  Giras  - Comentarios

 Giras por el interior del país / España / Punta del Este / EEUU / Bolivia

X Festival Internacional de Teatro Hispano

      "Mujeres de 50" participó entre el 25 y 27 de Octubre del "X Festival  Internacional de Teatro Hispano" en el Gunston Arts Center - Teatro 2 enclavado en el condado de Arlington, Virginia, siendo éste uno de los más populosos del área metropolitana de Washington, Estados Unidos.

Las producciones seleccionadas representan lo mejor del momento teatral del país; muchas de ellas nominadas o reconocidas con premios nacionales e internacionales.

"Mujeres de 50" participó junto a otros 7 países de habla hispana como: Uruguay, Venezuela, Colombia, Ecuador, España, Puerto Rico y Republica Dominicana, recibiendo la aprobación unánime del público y la prensa local.

Dijo la prensa local

(la traducción está debajo de la nota original)

DC Theatre Scene Web

Washington’s Liveliest Theatre Website

Mujeres de 50

by Rosalind Lacy

Argentine actress Liliana Pecora is the Sarah Bernhardt of comic actresses. Pecora doesn’t speak English at all, she told us on opening night. That’s like Bernhardt who never spoke or understood English and was featured as the leading character in last week’s play. Also as versatile as Bernhardt, Pecora brought a full-house to its feet for her depiction of eight female characters.
Her characters are grotesque caricatures of the funny things women do to battle the abdominal bulge or to stave off hot flashes, all to survive in a social setting. Especially before attending an ego-threatening 33rd year high school reunion that raises painful questions like: Will we recognize each other? Will my age show? Does it matter that I’m divorced four times? After chatting with a man on the Internet, what’s a first date like? Is all that crash dieting really worth the effort to get a man? Is this journey a mission impossible?
Sound like a re-run of adolescence? Well, maybe the women in Women of 50 are in a mid life crisis of middle-aged adolescence. Not quite 50, only age 49, Liliana suffers “an attack of wrinkles” in the morning because she looks in a mirror. Lights dim and she transforms into another life form: in a hilarious take-off of a ballerina dancing The Swan. Yes, Pecora’s got it right. The body may betray us but in our mind we’re still age twenty. This sequence sets us up later for one of the best laugh lines and truisms in the play: “I have no wrinkles and blotches. They only appear when I put on my glasses.” Age is in the mind of whoever is looking in the mirror.
This satiric 85 minute one-act is written by Daniela Di Segni, and a woman who knows what self-esteem is all about, Hilda Levy, a psychologist specializing in feminine problems. The piece is adapted by Susana Nova. and Pecora herself, who is also the director. A triple-talent threat, Pecora most recently in 2006, was nominated for Best Actress by the FLORENCIO, an equivalent award to the Tony on Broadway. .
Artistic director Mario Marcel introduced Pecora by telling us “pecora” in Spanish means “one who is bothersome.” But by the end of the show, although Pecora may stir up trouble between her imaginary characters in her earthy, energetic portrayals of, Susana, Suzie, Clarita, Christiana, Leticia, among others-I lost count after awhile, as an actress, with the energy of a blowtorch, she’s a charmer. She even works in an impersonation of Lucille Ball after the recognizable “I Love Lucy” theme is piped in. Remember that television show?
After that the play is a fast paced whirl, with silly moments, where characters change, with a flick of the actress’s head or spin of her body; or a dropped register of her voice. There are the screaming moments of recognition. Then there’s the Barbie Doll girl who had “a complete lift” from toe to head, whose wide-eyed, pop-eyed expression is worth the price of admission. “I can’t laugh too much or the stitches might come out,” Pecora says. And “I haven’t slept for a week. When I close my eyes, one of them gets stuck.” She’s so “renovated and repaired,” her class mates don’t recognize her.
We’re not sure what’s real and what’s surreal. And that’s the fun of this show. What holds all this frenetic montage together? Pecora’s infectious energy that keeps you edgy with eagerness for more as she exposes more and more of the absurd standards set for womanhood. I won’t tell you the finale, but Liliana’s birthday cake celebration of turning 50 is accompanied by Tchaikovsky’s 1812 Overture, replete with cannons firing and trumpet fanfare. Tchaikovsky composed the overture to celebrate the rout of Napoleon. No, that’s wrong. Tchaikovsky must have composed it for Liliana Pecora, who conquers her fears
.

Washington’s Liveliest Theatre Website

by Rosalind Lacy

  La actriz Liliana Pécora es sin duda la Sarah Bernhard de las actrices cómicas. Pécora no habla inglés nos decía la noche del estreno, pero eso no importó, Sarah Bernhard nunca lo hizo y fue una gran estrella del espectáculo.
Versátil como Sarah Bernhard, Pécora hizo poner de pie a toda la platea con su pintura de 8 personajes femeninos. Estos son una muestra graciosa de mujeres que batallan el paso del tiempo y tratan de sobrevivir en esta sociedad tan exigente.
  Ellas se encuentran después de 30 años de terminar el secundario, preguntándose: ¿luzco bien?, ¿Me reconocerán? ¿Se notará mi edad? ¿Tendrá importancia que me haya divorciado 4 veces o tenga un amante menor que yo? Cuando se chatea con un hombre por Internet ¿cómo será la primera cita?, ¿Valdrá la pena matarse a dietas para conseguir un hombre? ¿Esto será una misión imposible?
  Todo las lleva al pasado lleno de recuerdos de esa secundaria. La pregunta es, ¿una mujer que está por cumplir los 50 está en la mitad de su vida con una crisis de adolescente?
  Eso es lo que le sucede a Liliana cuando está a punto de dejar sus 49 años y pasar a los 50.
  Luces tenues y un maravilloso personaje entra en escena, donde Liliana hace una hilarante imitación de la bailarina del Cisne, creando además personajes que no están físicamente en escena pero que se los puede ver. Espectacular.
  El cuerpo puede parecer de 50 pero en nuestro interior todavía tenemos 20 años. Eso dice Liliana cuando se mira al espejo y en tono irónico dice: "Yo no tengo arrugas ni líneas de expresión en mi cara, ellas solo aparecen cuando me pongo los anteojos. La edad está en la mente y no en el espejo.
Esta sátira en un acto de 85 minutos fue escrita por Daniela di Segni, y una mujer que sabe exactamente lo que es la autoestima: Hilda Levy, una psicóloga especializada en problemas femeninos.
  La pieza fue adaptada por Susana Nova y la propia Pécora, quien además dirige. Una muestra ésta de su triple talento. Pécora fue nominada en 2006, como Mejor Actriz por el Premio Florencio Sánchez, el equivalente al Tony de Broadway.
  Los personajes cambian, con un simple movimiento de la cabeza de la actriz o un giro del cuerpo o bajando el tono de su voz.
  Les aseguro que no se darán cuenta del paso del tiempo mientras disfrutan de la obra, porque capta a toda tu mente y toda su risa.
  No voy a contar el final pero cuando Liliana finalmente va a soplar sus velitas con su inmensa torta celebrando sus 50 años, está acompañada por la Obertura 1812 de Tchaikovsky repleta de fanfarrias y trompetas.
  Tchaikovsky compuso esta pieza para celebrar la derrota de Napoleón. Pero no es así, Tchaikovsky debe haberla compuesto para Liliana Pécora quien conquisto definitivamente sus propios temores.

 

Traducción sumultánea durante la función en Washington

AllArtsReview4U

Mujeres de 50
by Bob Anthony

Liliana Pecora has an amazing comedic talent...closest thing to Imogene Coca you've ever seen...in her one woman show "Mujeres de 50" as part of Argentina's contribution to the annual Teatro de la Luna international festival. She is small in stature but huge in talent as she kept the audience in stitches for a full 90 minutes. She played about half a dozen roles as a group of ladies who meet at their 30th high school reunion. From trying to fit into her 20's clothes to demonstrating a gynecological examination for her friends, she laid one comedy line or routine on top of another. A few break scenes had her doing some wonderful ballet work across the stage. And she used every body muscle to indicate social attitude and age-related illness. Definitely a powerhouse presentation.

 

 

AllArtsReview4U
Mujeres de 50
by Bob Anthony
www.allartsreview4u.com

 Liliana Pecora tiene un sorprendente talento cómico… lo más parecido a Imogene Coca que se haya visto… con su show unipersonal “Mujeres de 50”, que fue parte de la contribución argentina al festival internacional Teatro de la Luna. Liliana es pequeña en estatura pero enorme en talento, ya que mantuvo a la audiencia riendo incontrolablemente durante 90 minutos.
Desempeñó alrededor de media docena de papeles: un grupo de mujeres que se reencuentran a los 30 años de haber terminado la escuela secundaria. Desde tratar de entrar en la ropa que usaba a los 20 años hasta relatar un examen ginecológico a sus amigas, exhibió una rutina o tipo de comedia tras otra. Algunas escenas de quiebre la mostraron haciendo un hermoso ballet a través del escenario. Y utilizó cada músculo del cuerpo para sugerir en sus personajes el paso del tiempo.
Definitivamente: una presentación poderosísima.

Entrega de diploma por participación en Festival

 

Sun Gazette

Mujeres de 50

U.S. Premieres Abound in Hispanic Theater Festival

by Scott McCaffrey

If those clothes that fit just fine a few years back are too snug now, actress Liliana Pécora knows where the fault lies: humidity. It makes everything tougher to fit into, she says.
Pécora, an actor/director from Argentina, was on stage over the weekend performing in “Mujeres de 50” [“Women of 50”], a one-woman, eight-character show that looked at the impact of hitting the half-century mark on a group of female high school classmates at their 33-year reunion.
Menopause, breast exams, judgmental gynecologists, younger boyfriends, cheating husbands, ungrateful sons, Botox - nothing was off limits.
“Mujeres” was part of Teatro de la Luna's 10th annual International Festival of Hispanic Theatre, running from Oct. 9 to Nov. 17 at Gunston Arts Center in Arlington.Troupes based in Venezuela, Uruguay, Argentina, Colombia, Ecuador, Spain and the Dominican Republic are taking part in the annual festival. Most of the productions are U.S. premieres.
The festival, which has been backed for years by the county government, also has picked up the support of corporations (Continental Airlines among them) and the Washington embassies of countries featured in the festival.
It also has become a year-long project for Mario Marcel and Nucky Walder, who run Teatro de la Luna.
“One might think we have time to rest and recoup” after each festival, Marcel and Walder said. “But it's not like that. We began to dream as the curtain closed on our last festival.”
The performances are in Spanish, with live English translation through headsets at most productions. Most of those who attend the performances tend to be native Spanish-speakers.

 

Gaceta de sol

Mujeres de 50

EEUU. Estrenos Abundan en la Fiesta hispana del Teatro

Si esas ropas que antes nos entraban ahora son demasiado apretadas, la actriz Liliana Pécora sabe como justificarlo: la humedad. Pécora, un actriz y directora de la Argentina, nos habla de estas cosas en "Mujeres de 50" . Representa a ocho diferentes características de mujeres que miran el impacto y la marca de la mitad del siglo en un grupo de compañeras de la escuela secundaria, luego de 33 años que no se veían.
Menopausia, exámenes del pecho, ginecólogos críticos, novios más jóvenes, maridos de engaño, hijos , Botox , nada escapa. "Mujeres de 50" fue parte del 10mo festival internacional anual de Teatro de la Luna del teatro hispánico, que funcionó del 9 de Octubre al 17 de noviembre en los artes de Gunston en el centro de Arlington. Las compañías de Venezuela, Uruguay, la Argentina, Colombia, Ecuador, España y la República Dominicana estarán participando en el festival anual. La mayoría de las producciones son premiers en ESTADOS UNIDOS. El festival, que ha sido promovido por años por el gobierno del condado, también ha tomado la ayuda de las corporaciones (líneas aéreas continentales entre ellas) y las embajadas de Washington de los países ofrecidos en el festival. También se ha convertido en un proyecto para Mario Marcel y Nucky Walder, que dirigen el Teatro de la Luna.
Las obras están en español, con la traducción inglesa viva a través de los receptores de cabeza en la mayoría de las producciones.